Conditions d'utilisation

Les conditions d'utilisation (ci-après dénommées «questions générales») sont le service que Osho, Inc. (ci-après dénommé «notre société») est fourni sur ce site Web (ci-après dénommé «ce service» les conditions d'utilisation de ) sont déterminés. Utilisateurs enregistrés (ci-après dénommés "utilisateur"), ce service sera utilisé conformément aux termes et conditions.

Article 1 (Appliquer)
Ces termes sont appliqués à toute relation impliquée dans l'utilisation de ce service entre l'utilisateur et la société.

Article 2 (Inscription d'utilisation)
1. Demander aux demandeurs d'enregistrement à une demande d'utilisation par la méthode décidée par la Société et nous l'approuvons pour compléter l'enregistrement d'utilisation.
2. Lorsqu'il est déterminé que l'enregistrement du demandeur d'utilisation dispose des raisons suivantes, il peut ne pas approuver la demande d'enregistrement d'utilisation, et la raison ne possède aucune obligation de divulgation.
(1) Lors de la délivrance de fausses questions lors de la demande d'enregistrement d'utilisation
(2) Si c'est une application de ceux qui ont violé les termes
(3) Autres cas où nous avons jugé que nous n'étions pas assez considérables enregistrement

Article 3 (Gestion de l'ID utilisateur et du mot de passe)
1. L'utilisateur doit gérer l'ID utilisateur et le mot de passe de ce service à son propre risque.
2. Les utilisateurs ne peuvent pas transférer ou définir des identifiants d'utilisateur et des mots de passe à des tiers en tout cas. Lorsque l'ID utilisateur et la combinaison de mots de passe connectés avec les informations d'enregistrement, il est considéré en utilisant le propre utilisateur de l'utilisateur lui-même.

Article 4 (Prix d'utilisation et mode de paiement)
1. Les utilisateurs doivent être utilisés séparément comme une compensation de ce service et doivent être payés par la manière dont nous spécifierons les frais d'utilisation à afficher sur ce site Web.
2. Si l'utilisateur a retardé le paiement des frais d'utilisation, l'utilisateur paiera une perte de retard dû à un pourcentage de 14,6% par an.

Article 5 (Interdiction)
Les utilisateurs ne doivent pas faire ce qui suit dans l'utilisation de ce service.
(1) acte qui viole la loi ou l'ordre public et la morale
(2) Actes liés aux actes criminels
(3) Action qui détruit ou interfère avec notre fonctionnalité de serveur ou de réseau
(4) Actes qui peuvent interférer avec le fonctionnement de notre service
(5) Action de collecte ou de stockage d'informations personnelles sur les autres utilisateurs
(6) action composée d'autres utilisateurs
(7) Loi qui profite directement ou indirecte contre les forces antisociales en rapport avec nos services
(8) Autres actes que nous jugions comme inappropriés

Article 6 (arrêt du service, etc.)
1. Si vous décidez que vous avez l'une des raisons suivantes :, nous allons arrêter ou interrompre tout ou partie du service sans préavis.
(1) Lors de la maintenance ou de la mise à jour du système informatique pour ce service
(2) Lorsque le service est difficile en raison des tremblements de terre, des frappes de foudre, des incendies, des pannes d'électricité ou des catastrophes naturelles
(3) Lorsqu'un ordinateur ou une ligne de communication est arrêté en raison d'un accident
(4) En outre, lorsque nous avons jugé que notre service est difficile à fournir
2. La Société ne doit prendre aucune responsabilité, que l'utilisateur ou la tierce partie soit couverte en raison de l'arrêt ou de l'interruption de la fourniture de ce service.

Article 7 (Restriction d'utilisation et annulation d'inscription)
1. Dans les cas suivants, la société peut limiter l'utilisation de tout ou partie des services ou éliminer l'enregistrement en tant qu'utilisateur pour les utilisateurs sans préavis.
(1) En violant l'un de ces termes
(2) S'il s'avère qu'il existe un faux fait dans la matière d'enregistrement
(3) Autres cas où nous déterminons que nous ne convenons pas à une utilisation dans ce service
2. La société ne prend aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisateur en vertu de la loi de cette section.

Article 8 (Disclaimer)
1. Notre responsabilité de défaillance de la dette est accordée si elle n'est pas due à notre intention ou à notre perte de poids.
2. Dans le cas d'une raison quelconque, nous serons responsables de toute raison et dans la gamme de dommages pouvant être généralement générés (en cas de service continu), la compensation n'est que dans la portée de la quantité d'argent (pour Service continu) Il est responsable de.
3. Nous ne sommes pas responsables de la négociation, du contact ou du différend, etc. qui se produisent entre les utilisateurs et les autres utilisateurs ou tiers pour ce service.

Article 9 (changement de contenu de service, etc.)
Nous pourrons changer le contenu de ce service ou annuler la fourniture de ce service sans notifier l'utilisateur, et cela ne sera pas responsable des dommages causés par l'utilisateur.

Article 10 (changement de conditions d'utilisation)
Nous pourrons changer ce terme à tout moment sans notifier l'utilisateur s'il est nécessaire de le déterminer.

Article 11 (notification ou communication)
Les notifications ou les communications entre les utilisateurs et la société doivent être effectuées par la méthode de notre société.

Article 12 (Interdiction du transfert des obligations de droits)
Les utilisateurs ne peuvent pas transférer ou être transférés de manière colérale à une tierce partie ou à une tierce partie, sans consentement préalable de notre consentement préalable écrit.

Article 13 (Section générale)
1. Dans l'interprétation des termes, nous utiliserons la loi japonaise.
2. Si un conflit survient à ce service, nous avons une compétence d'accord spéciale sur la Cour qui a compétence sur le magasin principal.
c'est tout